lunes, 10 de diciembre de 2012

LA LENGUA DE LOS PIURANOS

El Fondo Editorial de la Municipalidad de Piura acaba de publicar La lengua de los piuranos, una obra del recordado profesor y periodista Carlos Robles Rázuri, que ha sido rescatada del olvido por los estudiosos Juan Carlos Adriazola y Carlos Arrizabalaga.
La lengua de los piuranos, de 396 páginas, está divida en tres partes. La primera comprende palabras, ordenadas alfabéticamente, del habla piurana que Robles Rázuri publicó en el diario El Tiempo. También se incluye, modismos propios de nuestra zona. Finalmente, la obra reúne coplas, cumananas y décimas que recopiló, en su momento, don Carlos.
La obra inserta, además, la semblanza biográfica de Carlos Robles, vida que investigó Juan Carlos Adriazola y Carlos Arrizabalaga  hace un Estudio introductorio de La Lengua de los piuranos, que recoge palabras como acusete, arrequintar, chicula, chifles, chicote, ñija, pechereque, revejido, tamarindada, zafa, etc.
Entre los modismos figuran: El serrano si no es a la entrada, es a la salida, El hombre es fuego, la mujer estopa, viene el diablo y sopla, la misma china con diferente blusa, Lo llevan al anca y dice que el burro es trotón, etc.
Juan Carlos Adriazola y Carlos Arrizabalaga nos recuerdan, también, que Carlos Robles Rázuri recogió una serie de coplas de la sierra y de la costa, entre las que anotamos las siguientes:
Palomita cuculí,
dame la mano
para subir a tu nido
si anoche dormiste sola
ahora dormirás conmigo.

Ahora que vino el río
te puedo dar un abrazo,
porque el agua te ha quitado
el olor a gallinazo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario